Products Description. Ferrar Fenton Translation. The Holy Bible in Modern English. Contains the complete sacred Scriptures of the Old and New Testaments . Download PDF’s of The Holy Bible in modern English translated by Ferrar Fenton direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek. The Holy Bible in Modern English [Ferrar Fenton] on *FREE* shipping on qualifying offers. The Books of the Sacred Volume of our Faith, as they.

Author: Shaktibar Tanris
Country: Trinidad & Tobago
Language: English (Spanish)
Genre: Business
Published (Last): 25 November 2018
Pages: 128
PDF File Size: 11.50 Mb
ePub File Size: 2.87 Mb
ISBN: 366-7-95365-295-2
Downloads: 71852
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Bralar

The footnote explains Fenton’s theory: And Ferrar Fenton is “perplexed” by the idea of a man surviving being swallowed by a giant fish? Ferrar Fenton Bible,ferrar fenton translation,Holy Bible,old testament, new testament,sacred scriptures,english translation,hebrew,greek,chaldee,scriptural research,research scriptures,biblical answers,christian documents,british isles,christian faith,mother tongue,atheistic doubt,laws of creation,human existence,destiny publishers. Retrieved from ” https: The translation is noted for a rearranging of the books of the Bible into what Fenton believed was the correct chronological order.

Fenton included an introductory note to explain this ordering which reads:. Fenton wrote ‘we may safely conclude that the patriarchs of such apparently incredible length of life were actually priest-chiefs of tribes, whose souls were believed to have passed from the first organizer of the tribe’. Powered by Create your efnton unique website with customizable templates. The Holy Bible in Modern Englishcommonly known as the Ferrar Fenton Biblewas an early translation of the Bible into English as spoken and written in the 19th and 20th centuries.

You must have JavaScript enabled in your browser fsrrar utilize the functionality of this website. But in so entirely a new plan of Translation and Criticism as I have adopted many errors will no doubt be found, and if my readers will point out to me any parts where errors or omission of words may be discovered, I shall be grateful, and record them in my interleaved copy for a future edition.

The problem as I see renton is that his version is called The Holy Bible in Modern English; the prayer quoted above is not English as we know it. Reply Leave a Reply. Here’s the Fenton version:.

Not that I agree with that interpretation but I bigle the unique effort. Here’s the Fenton version: No one in English ever says, “Your Name must be being Hallowed. I have decided to set up a framework here for transcribing the PDF files into searchable text.


I really like the ferror fenton bible in modern english. Original hardback editions on Amazon get just a bit pricy, but there is a paperback reprint available that is pretty reasonably priced.

Fenton had acquired a great learning and understanding of ancient Sanskrit, Greek, Hebrew and Latin through being a distinguished member of the Royal Asiatic Society.

In a retired factory worker painstakingly converted the scanned pages of Fenton’s translation to digital format to place on the World Wide Web. I will say I do like his practice of presenting the books of the Bible in a different order than that praditionally found in Fentom English Bibles.

I like your post. The Great Teacher has here elaborated the thought and purpose of God concerning His plan of salvation by a Gift, and upon this basis have been formulated and propagated the doctrines of the Christian faith.

Ferrar Fenton Translation

The Psalms were, quite literally, songs, complete with instructions for the “choirmaster” as well as descriptions of the appropriate musical instruments to be used. Let’s look a bit at that claim, shall we? I specially refer to my discovery of the Hebrew laws of Syllabic verse. JT Atkinson – John 1 ,2,3,4,5,6,7,8,9, Mark Hicks – Matthew. The complete Bible was first published inthough parts were published as separate volumes during the preceding 11 years.

THE very favourable reception given by the most eminent Scholars, Divines, and the general Public, to my translations of St. That has been my discovery. I have a hardcover copy and have always enjoyed Fenton’s fresh take on well tread verses. Ferrar Fenton’s Bible however is most well known for its translation of Jonah 2: A small excerpt from the Introduction to his completed Bible, published inbiblle give us a glimpse into the man’s frame of mind: Fenton spent approximately fifty years working on his translation, with his sole goal ‘to study the Bible absolutely in its original languages, to ascertain what its writers actually said and thought’.

Let me know if you can help and I’ll email you a sample of what is needed.

Ferrar Fenton Bible… Hardbound (shown)…Leatherette out of print!

Lawrence, Wolfs Castle, Pembrokeshire, whose critical knowledge of Oriental tongues, and all the Authorities upon Hebrew, feerar been of vital assistance to me, especially in the Books of Genesis and Deuteronomy. And without the slightest scrap of textual support, declares “The Great Fish” to be a ship in whose hold the prophet is confined for three days. I just do not get this. I have his writings in an old school exercise book which I found really interesting in my teens. Today, his translations genton Psalms 23, 48, and are still sung in churches, albeit to tunes not the original.


Covenant Publishing Co, fengon, p. The Almighty has blessed my work frrrar far, and I hope will enable me to accomplish the whole, and enjoy the pleasure of attaining the chief object of my existence,—to make the Books of the Bible as intelligible to my Race in the British Empire, and the great American Commonwealth, in spoken English, as they are to myself in the Oriental tongues, in return for His inspiration, through those Sacred Scriptures, having in early manhood taken me from the Mental Hell of Sceptical Doubt, to the Home of assured Rest in a knowledge of His Eternal Laws, which He revealed first in them, and is again in our days confirming by His fresh Revelation of them through thesciencesofPhysicalResearch.

I contend ferraar I am the only man who has ever applied real mental and literary criticism to the Sacred Scriptures.

Finally, I must note as to my spelling of the proper names of localities and men. A lengthy note was added for example to the end of Genesis 11 which explains Fenton’s own solution to the problem of the patriarchs great ages.

Back in the Hebrew Scriptures, Fenton attempts something equally bizarre with the Psalms. To the right you will see links to fentom chapters of the Bible.

Ferrar Fenton Bible Translation Download

Place a single space between sentences and a single line between paragraphs. You can contribute to achieving this goal by translating a chapter fentin perhaps an entire book of the Bible. In the Books of Moses now presented I have followed my plan of making a translation direct from the Hebrew into English without any other version before me.

Fenhon was extremely careful in editing to maintain the spirit and sense of the original text. So in Psalm 23, for example, we get a cute little poem, complete with iambic tetrameter:. Paul’s Epistles, in their sixth edition. The files that were originally downloaded from the Internet were not searchable.